Traducciones de lyrics/letras de anime, jpop, dorama's, games y más.
Todo lo relacionado con este mundo.

Para peticiones escribir a: onionnofansub@hotmail.com

miércoles, 3 de noviembre de 2010

HIGHER! FLY! - ¡A LO MÁS ALTO! ¡VUELA!

A pesar de que sé que las cosas malas seguirán existiendo,
No vas a poder verme enfadado, así que lo siento.
Sientes que esto no es suficiente y te vienes abajo,
Da igual que estés en una fiesta.
En otras palabras, sonríe llorando, igual que los payasos.
Aunque a veces no funcione, siempre seguiremos apoyándonos.
Empecemos desde cero, avancemos, dirijámonos hacia la oscuridad, lloremos.
Una utopía nos muestra nuestro brillante futuro.
Este (ahora) momento es único (una sola vez).
Mediante acrobacias nos dirigimos hacia el mañana.
(Ah…seremos libres).

Más alto, más alto. ¡A lo más alto! ¡Vuela! Por lo que más aprecies.
Da igual que no puedas ver tus alas.
¡Venga, vamos, a lo más alto! ¡Vuela! La respuesta está en tu interior.
Agarra al viento. ¡Aquí vamos! ¡Venga! Hasta el final.

Hemos luchado y nos han derrotado.
¡Pero esto no se ha acabado, para nosotros no existe un final, sí!
Nunca nos rendiremos, eso está claro.
Vuela por ti mismo con tus propias alas. ¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!
Junto a nuestra melodía favorita
Nos dirigimos corriendo hacia el mañana.

Más alto, más alto. ¡A lo más alto! ¡Vuela! Por lo que más aprecies.
Da igual que no puedas ver tus alas.
Más alto, más alto. ¡A lo más alto! ¡Vuela! Por lo que más aprecies.
Da igual que no puedas ver tus alas.
¡Venga, vamos, a lo más alto! ¡Vuela! No dejes que esto se convierta en un simple sueño.
Elévate junto al viento. ¡Aquí vamos! ¡Venga! Hasta el final.

Nosotros somos ACROBAT BOYS CLUB.


Créditos: goro-chan.
Romaji y traducción al inglés: goro-chan.
Traducción al español: Sheena.

No hay comentarios: